热爱祷告的仆人《鲁米:在春天走进果园》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米:在春天走进果园》译者梁永安,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:梁永安
热爱祷告的仆人《鲁米:在春天走进果园》
破晓时分
某富人想去洗个蒸汽浴,
便唤醒仆人辛古,吩咐他:
“嗳,走吧。把浴盘、毛巾和黏土①带齐,
我们到澡堂去洗个澡。”
辛古马上备齐所需的一切,
和主人并肩上路。
经过清真寺的时候,刚好呼唤人们祷告的钟声响起。
辛古热爱一天五次的祷告,便对主人说:
“主人,请你坐在长凳上稍候,
我念完《可兰经》的第九十八章,便马上出来。
那一章的开头是:
‘用慈爱之心对待你的奴仆。’”②
辛古在清真寺内祷告的当儿,
他主人则在外头的长凳上坐着等。
祷告结束后,教士和信徒一一离开,
惟独辛古一人还留着。
主人等了又等。最后,他往清真寺门内喊道:
“辛古,你干嘛还不出来?”
“我出不来,这里面的一个智者不让我出来。
请再等一等。”
之后,主人又先后喊了七次,
而辛古的回答一律是:
“还不行,他还不让我出来。”
“可是里面除了你以外,并没有其他的人啊!
所有人都走光了。
把你留在里面这么久的又是谁呢?”
“那把我留在里面和把你留在外面的
是同一个人。
不让你进来的和不让我出去的
是同一个人。”
大海不会让鱼儿离开,
正如它不会让走兽进入。
走兽该活动的领域是陆地。
再大的聪明才智都改变不了这一点。
只有一个开锁人,可以打开这个锁。
停止你的算计。忘却你的自我。
聆听你“朋友”的话音。
当你完完全全顺服于他,你将会
获得自由。
①鲁米时代的人以黏土当肥皂。(中译者注)
②至少,现在的《古兰经》第98章的开头并非此文。(编辑注)
阅读参考:在诗中,鲁米用一个风趣的故事,形象的说明什么是上帝(源头、原初意识)——万事万物背后那个无所不在、无所不能的力量。只有当行者抛弃思维(诗文:“停止你的算计”)、放弃自我(诗文:“当你完完全全顺服于他”),溶于上帝(源头、原初意识),才能真正自由。如同一滴水,只有融入大海才能真正无限。
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/